Да се обидеме да ја дешифрираме во светлината на тој    настан: act (чин) може да биде заменет со зборот песна, на истиот начин на кој Гете    во „Фауст“ збор го замени со чин; во библиската реченица „во почетокот беше збор“    (песна); во почетокот беше чин; red (црвено) е замена за хомонимот read (читање);    ter or треба да се прочита како тенор; epergne може да стои наместо epargne (фр.    да се сочува).
               
             
           
            
            
              „МАРГИНА бр. 6-7“
              
              (1994)