музичар (м.)
Не е така во случајот со религиозната музика, во која целото портретирање се потпира апсолутно на уметноста на музичарот.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Музичарот, напротив, го завршува своето дело на сцена.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Кај него поетот и музичарот се споиле во иста индивидуа.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Квартетите биле главно неомилени и осудувани од музичарите кога првпат биле изведени.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Кога крилјата се подготвени за летање бргу се долетува до гнездото на сопствената болка од сопствената шака си ја лижеш изгубената радост и ја ишкаш смртта од струните на виолината ноќни сенки излетуваат од акордите на вердиевиот реквием и им ги бришат челата на публиката лачени ноти скокаат низ историјата и се потат во чевлите на диригентот звуците на животот како лилјаци се удираат од ѕидовите на вечноста од суво усте лушпе ореово се разлева кон реката вердиевата чаша вино отаде реката последна причесна и школки на суво - на клапнатите музичари им намигнуваат.
„Ситночекорка“
од Ристо Лазаров
(2012)
Дете што расте, чиешто тело го тресат оргазмични ритми; чиишто чувства се изразени во химни што ја слават радоста на онанијата или убивањето родители; чијашто желба по слава и пари нашла свој пример во бисексуалниот музичар.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
Еден друг музичар, кој пишувал од Виена, во 1820 година, рекол: „Во секоја куќа има добар инструмент, а во една, кај еден банкар, има пет“.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Бил тесно поврзан со музичкиот живот на Виена, а набргу по појавувањето на овие квартети, формирал гудачки квартет од истакнати музичари, кој го издржувал долги години, самиот свирејќи ја делницата на втората виолина.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Се мисли на способноста на професионалните музичари, но и аматерите во многу случаи биле подеднакво умешни.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Значи, концерти на личности и музичари и се препознаваат по деталите на облеката.
„Читај ми ги мислите“
од Ивана Иванова Канго
(2012)
Тивката музика од музичарот на клавир совршено се вклопуваше во амбиентот, а персоналот кој ни се претстави кога започнавме со вечерата, сите беа доктори по кулинарство, со искуство стекнато во најреномирани светски ресторани.
„Седум години“
од Зорица Ѓеорѓиевска
(2012)
Сѐ до времето на Бетовен, музичарите (со исклучок на Бах) главно ги изведувале своите дела водени од интуиција, а не од интелект.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Му подарил пијано и му помагал во многу ситуации. Со својата општествена положба, пријателскиот однос на Валдштајн кон Бетовен веднаш го насочил вниманието на другите кон младиот музичар.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Тројца музичари, на излогот, во сини, глинени африкански панталони со симболи на Земја и Сонце, свиреа нешто помеѓу блуз и џез и изгледаа мирни и задоволни врз купот шарени камчиња кои Пиратот ги собирал од најблиското речно корито.
„Ниска латентна револуција“
од Фросина Наумовска
(2010)
Претходните композиции на Бетовен биле сметани за интелигентен производ на еден амбициозен млад музичар.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Бил во своите најубави години, триесет и три, кога почнал да го подучува, и веќе бил темелен музичар со широко искуство пред да ја заземе таа улога.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Од прозорчето можеше да се опфати речиси целата просторија; дури и подиумот на кој беа сместени музичарите со излаштени инструменти.
„Желките од рајската градина“
од Србо Ивановски
(2010)
На музичарскиот гениј кај Бетовен му се додава и широк ментален опсег, алтруистички дух, кој бара да му помогне на човештвото на неговиот пат кон возвишеното.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
На музичарот му се врзани рацете.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Ансамблот се обидел да го отсвири, без притоа кој било од музичарите да го имал видено ракописот.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)